Wednesday, October 26
























erm yeah, wanna share a song.
I still love it so much. from the first time I listened to it until now

and it was composed and written by my favorite singer, Penny Tai *proud to be malaysian! =D



梁文音 - 可以不愛了

作詞:戴佩妮 作曲:戴佩妮

讓窗戶通通都打開 讓陽光通通照進來
讓風放肆的吹散我身上的塵埃

把你的過去變腐壞 把你的溺愛藏起來
把你的所有都搬到我房間以外

現在是三點鐘 你應該還沒醒呢
這有點刺眼的光線 會不會打擾你呢
夢不會實現了 我應該要醒了
我不該只懂得配合 你習慣短暫的溫熱

我努力要自己避開 和你曾走過的地帶
但是又和不捨拉扯 處在我快樂的界外
我何嘗不是一個人 來決定愛的延長賽
奈何總是勉強對自己 有一個善良的交代

我努力要自己躲開 你給我的傷心地帶
但是又和失去拉扯 得到的全都是意外
到現在還是一個人 吞噬著自己的能耐 
到最後我可以不愛了 你卻說捨不得

現在是三點鐘 你應該還沒醒呢
這有點刺眼的光線 會不會打擾你呢

夢不會實現了 我應該要醒了
我不該只懂得配合 你習慣短暫的溫熱

我努力要自己避開 和你曾走過的地帶
但是又和不捨拉扯 處在我快樂的界外
我何嘗不是一個人 來決定愛的延長賽
奈何總是勉強對自己 有一個善良的交代

我努力要自己躲開 你給我的傷心地帶
但是又和失去拉扯 得到的全都是意外
到現在還是一個人 吞噬著自己的能耐
到最後我可以不愛了 你卻說捨不得

離開你卻走還留的眼睛 我要我忍住再一次擁抱你
躲開你轉身以後的消息 這一次我可以

我努力要自己避開 和你曾走過的地帶
但是又和不捨拉扯 處在我快樂的界外

我努力要自己躲開 你給我的傷心地帶
但是又和失去拉扯 得到的全都是意外
到現在還是一個人 吞噬著自己的能耐

到最後我可以不愛了 你卻說捨不得

你可以不愛了 別說捨不得


Liang Wen Yin-Ke Yi Bu Ai Le

Open the windows and let the rays enter
allow the wind, in all its might, scatter the dust on my body

allow your past to decay and hide your love, that overwhelms, away
move all that reminds me of you out of my room

It's 3 o' clock now, surely you're still caught in slumber
Did the blinding light irritate you?
I know I must rouse myself from the dream that couldn't be realized
I shouldn't submit thoughtlessly to your fleeting love(warmth)
I tried hard to avoid places we once visited
but I'm caught in a tug-of-war with my reluctance of leaving you, lest be unhappy
Aren't I always the one who prolong the life of this love?
I have no choice but force myself to manage it with kindness

I tried hard not to think of how you've hurt me
but I'm caught in a tug-of-war with the possibility of losing you, with unexpected consequences
till now, I'm still testing the limits of how much I can take, by myself
When I am finally able to forgo loving you.... you couldn't do the same

It's 3 o' clock now, surely you're still caught in slumber
Did the blinding light irritate you?
I know I should rouse myself from the dream that couldn't be realized
I shouldn't submit thoughtlessly to your fleeting love(warmth)

I tried hard to avoid places we once visited
but I'm in a tug-of-war with my reluctance to leave you, lest my happiness be abducted
Aren't I always the one who prolong the life of this love?
I can't help but force myself to manage it with kindness

I tried hard not to think of how you've hurt me
but I'm caught in a tug-of-war with my possibility of losing you, with unexpected consequences
till now, I am still testing the limits of how much I can take, by myself
When I finally am able to forgo loving you....you couldn't do the same

Leaving your longing gaze behind, I want to keep myself from holding you once again
This time, I am sure I can hide myself from news of you after you turned your back on me

I tried hard to avoid places that we once visited
but I'm caught in a tug-of-war with my reluctance of leaving you, lest my happiness be abducted

I tried hard not to think of how you've hurt me
but I'm caught in a tug-of-war with the possibility of losing you, with unexpected consquences
till now, I'm still testing the limits of how much I can take, by myself
When I am finally able to forgo loving you....you couldn't do the same

You have the choice of not loving, so don't tell me you couldn't bear to let go



No comments:

Post a Comment